ヘブライ語とアラビア語 - 世界一面白いサッカーゲームは Trophy Manager

ヘブライ語とアラビア語

ブログ関連
2012年10月11日
Trophy Manager では、クラブ名などの固有名詞に、アルファベットだけでなく様々な文字が使用できます。
日本語の漢字や平仮名、カタカナも使用可能です。


もちろんアラビア語も使用できます。
横書きの言語の多くが左から書き出しますが、アラビア語は右から書くことは比較的よく知られていると思います。

かつては日本語も横書きの時には右からでした。ご存知でしたか?
ただし日本語の場合は縦書きが右からだった影響ので、文章を書く際に横書きを使用することは稀だったようです。

イスラエルのヘブライ語も右書きのようです。
不勉強なもので、こちらについては知りませんでした。


Trophy Manager はアラビア語翻訳やヘブライ語翻訳もされていますが、サイトのデザイン自体は右から書く言語に対応していないようで、アラビア語とヘブライ語のユーザーから改善して欲しいという要望が出ているようです(ちなみに Hattrick のサイトは右から書く言語に対応していました)。

http://trophymanager.com/forum/int/game-development/149879/

アラブ人とユダヤ人が何かについて同じ事を主張するとはいいことだという書き込みに、政治的立場を別とすれば、他の人が思っているより両者は似ているものだというコメントがあったり。


ここまでは前置きです。

左から書く言語と右から書く言語が混在すると物凄く扱いが難しいです。

例えば、試合のスコアで「Aチーム 2-1 Bチーム」は、右から書く言語では「ムーチB 1-2 ムーチA」となります。

ここで、Aチームのみが右から書く言語だとします。
この場合、以下のようになります。
「1-2 ムーチA Bチーム」(たぶん。書く順番によって多少違いがあるようです)


何が言いたいのかといいますと、アラビア語のクラブ名の多いカタール・リーグの Al-Amīr の試合結果が上手くブログで書けないということで困っているということです。。。


昨日の試合、ホームの لنــــــادي الصـــحــراوي が 3-0 で勝っているのですが、このスコアを上手く書くことができないでいます。。。

よろしければ RSS の登録やブックマークをお願いします。

ブログランキングのページ

タグキーワード
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

本ブログではトラックバックを歓迎します。 トラックバックのガイドライン
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/296996013 ※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
Copyright © 世界一面白いサッカーゲームは Trophy Manager All Rights Reserved.
このブログの管理人 N-Kobayashi, "N-K" への お問い合せはこちらから
当サイトのテキストや画像等すべての転載転用・商用販売を固く禁じます
Designed by カエテンクロスSEOテンプレート